한국말과 일본말 매우 비슷하지만
이렇게 좀 표현하려고 하면 어려운 부분이
많이 생깁니다.
여러분의 도움을 받으면서 저도 더
한국말을 잘하게 되고 싶군요.
감사합니다.
그런데,엄정식님에게...
~~まで라는 조사인데요,
이 경우에는 ”까지”를 사용하지 않고 ”에”도
사용할 수 있다고요.
더 하나,
~~しようと思う = —-하려고 하다.
등 이렇게 표현으로
思う 라는 동사가 있는데,하다를 사용하고 있는데요,
하다 라는 동사속에는 생각하다라는 뜻도 있습니까?
한국말과 일본말 매우 비슷하지만 이렇게 좀 표현하려고 하면 어려운 부분이 많이 생깁니다. 여러분의 도움을 받으면서 저도 더 한국말을 잘하게 되고 싶군요. 감사합니다. 그런데,엄정식님에게... ~~まで라는 조사인데요, 이 경우에는 "까지"를 사용하지 않고 "에"도 사용할 수 있다고요. 더 하나, ~~しようと思う = ---하려고 하다. 등 이렇게 표현으로 思う 라는 동사가 있는데,하다를 사용하고 있는데요, 하다 라는 동사속에는 생각하다라는 뜻도 있습니까?

