하다には、ないですが、한다には、ありますね。
たしかに、생각하다라는 뜻ではなく、しようとするの意味ですけれど、、、
あっているのかな???自信なし
めちゃくちゃになったな、、、、俺は、韓国人?
>taejunboy Wrote..
>한국말과 일본말 매우 비슷하지만
>이렇게 좀 표현하려고 하면 어려운 부분이
>많이 생깁니다.
>
>여러분의 도움을 받으면서 저도 더
>한국말을 잘하게 되고 싶군요.
>감사합니다.
>
>그런데,엄정식님에게...
>~~まで라는 조사인데요,
>이 경우에는 ”까지”를 사용하지 않고 ”에”도
>사용할 수 있다고요.
>
>더 하나,
>~~しようと思う = —-하려고 하다.
>등 이렇게 표현으로
>思う 라는 동사가 있는데,하다를 사용하고 있는데요,
>하다 라는 동사속에는 생각하다라는 뜻도 있습니까?
>
>
>
>
>
하다には、ないですが、한다には、ありますね。 たしかに、생각하다라는 뜻ではなく、しようとするの意味ですけれど、、、 あっているのかな???自信なし めちゃくちゃになったな、、、、俺は、韓国人? >taejunboy Wrote.. >한국말과 일본말 매우 비슷하지만 >이렇게 좀 표현하려고 하면 어려운 부분이 >많이 생깁니다. > >여러분의 도움을 받으면서 저도 더 >한국말을 잘하게 되고 싶군요. >감사합니다. > >그런데,엄정식님에게... >~~まで라는 조사인데요, >이 경우에는 "까지"를 사용하지 않고 "에"도 >사용할 수 있다고요. > >더 하나, >~~しようと思う = ---하려고 하다. >등 이렇게 표현으로 >思う 라는 동사가 있는데,하다를 사용하고 있는데요, >하다 라는 동사속에는 생각하다라는 뜻도 있습니까? > > > > >

